PETER COLLEY Playwright-Screenwriter
I'LL BE BACK BEFORE MIDNIGHT!
GERMAN PRODUCTIONS

| "I'LL BE BACK BEFORE MIDNIGHT" has
been seen several times in Germany, both in English and in the German
translation. It has been particularly popular in Hamburg where it
has been presented four times, including twice by the prestigious
professional company The English
Theatre of Hamburg. After the success of the original production
The
English Theatre brought the play back to lead off their 25th anniversary
season in 2001.
In 2007 the play was presented at Munich's famous Theater Blutenburg where is had a hit run for many months, See: www.blutenburg-theater.de/photos/gaensehaut.htm. The play was presented in 2004 by Hamburg's Theater an der Marschnerstraße in a German translation (see review from the Hamburg Evening News below). Other theatres that have presented the play include the Konrad Adenauer Theatre in Wiesbaden and at the Theater Nikola Landshut in Bavaria under the title of "GÄNSEHAUT" which means "Goose Bumps" in German.
|
|
| Letter from the Artistic Director English Theatre of
Hamburg:
"Dear Mr. Colley Robert Rumpf, Artistic Director
|
|
|
For larger version of above review |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|

Poster for a translation called "Gänsehaut" - German for goose bumps (or goose pimples as the British call it).

From the Theater Nikola production, near Munich, Germany, to go their web site click here

Poster from the Duderstadt production.
For the rights to the non-English-speaking world please
contact the playwright at:
![]()
The above email address is a graphic so that SPAM email harvesting programs cannot see it. You must manually type in the email address! Thanks!